Japanese That Receives You in on the Motion!

As you have probably figured out, finding out Japanese sentence buildings takes some observe. Several sentences seem a lot more normal in the passive voice. Several phrases have nuanced meanings depending on how you use them. And, there are certain approaches to refer to individuals who are carrying out an motion. Which is what you can expect to discover in this Reduced Intermediate Japanese posting.

Master the difference between the particles ni and kara and when to use them to refer to the one particular doing the action in Japanese sentences. Since we use ni so frequently, this posting shows you how to speak about people’s actions in Japanese with no remaining repetitive. Go through this Japanese Decrease Intermediate report to see your Japanese seriously boost!

Vocabulary: In this post, you can expect to discover the adhering to phrases and phrases:

tsutsumi – “package,wrappings”

keshikaran – “How disgraceful!”

choo – “tremendous-, extremely-, hyper-“

kookyuu – “extremely high-priced, significant quality”

mushi suru – “to overlook”

tsume awase – “assortment”

ii kimi – “That will train you.” /  “Someone received what he/she deserved.”

Grammar: In this posting, you can expect to master the next words and phrases and phrases:

In passive sentences, we ordinarily mark the particular person performing an action with the particle ni. But, modern posting focuses on scenarios in which we use kara to show a person performing an action. Please see the instance beneath.

Today’s Example:

Gomi-san kara o-seibo ga okurarete kimashita yo.

“A calendar year-conclude present was sent by Gomi-san.”

In this scenario, we use verbs these as okuru (“to ship / to present”), watasu (“to hand”), or ataeru (“to give”)  in sentence buildings this sort of as “[doer A] ga [receiver B] ni [something] o + [verb].” If we rephrase this variety of construction to grow to be a passive sentence employing ni to mark a doer, we would use ni two times for the reason that we also mark a receiver with ni. In this case, we use kara to mark a doer in area of ni.

  1. Lively sentence: Tanaka-kun wa boku ni meeru o okutta. “Tanaka despatched me an e-mail.”
  2. Passive sentence: Meeru ga, Tanaka-kun kara boku ni okurareta. “An e mail was despatched to me by Tanaka.”


Active: [doer A] ga [receiver B] ni [something] o + [verb]

Passive: [something] ga [doer A] kara [receiver B] ni + [verb. passive]

Be aware: This is the scenario for verbs these as:

  1. okuru “to send / to present”
  2. watasu “to hand”
  3. ataeru “to give”


  1. Sensei ga Kitajima-san ni tegami o watashita. “Trainer handed a letter to Kitajima.”
  2. Tegami ga sensei kara Kitajima-san ni watasareta. “A letter was handed to Kitajima by instructor.”
  3. Kurisumasu kaado ga tomodachi kara (watashi ni) okurarete kita. “A Xmas card was sent to me by my pal.”
  4. Shachoo kara toppu seerusuman ni medaru ga ataerareta. “A medal was given to the best salesmen by the president.”